22.09.2019

Книжное Обозрение

Վլադիմիր Պոզներ, «Հրաժեշտ պատրանքներին»

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Վլադիմիր Պոզներ, «Հրաժեշտ պատրանքներին», փաստավավերագրական երկ, թարգմանությունը՝ Ֆելիքս Բախչինյանի, 2019թ.

Այս ստեղծագործությունը Վլադիմիր Պոզները գրել է 1990 թվականին՝ անգլերեն: ԱՄՆ-ում այն տասներկու շաբաթ մնացել է «The New York Times» թերթի բեսթսելերների շարքում: Պոզները ենթադրում էր, որ գիրքն անմիջապես կթարգմանի ռուսերեն, բայց, ինչպես ինքն էր ասում, «այն չափազանց դժվար է տրվել ինձ, մի փոքր կսպասեմ»: Եվ սպասեց... 18 տարի: Ռուսերեն թարգմանությունն ավարտվեց 2008 թվականին: Եվ միայն 2012-ին, հեղինակի կարծիքով, եկավ «Հրաժեշտ պատրանքներին»-ի ռուսերեն տարբերակի հրատարակման ժամանակը: Այժմ այն հասանելի է նաեւ հայերեն:

Փաստավավերագրական այս գրքում հեղինակը ներկայացնում է իր կյանքի պատմությունը՝ թե՛ Միացյալ Նահանգներում, թե՛ իր ծննդավայր Ֆրանսիայում, թե՛ Ռուսաստանում, թե՛ Գերմանիայում տեղի ունեցած քաղաքական ամենատարբեր իրադարձությունների խորապատկերին:

Հեղինակն ամեն մի թեմային անդրադառնում է խորությամբ եւ այն մեկնաբանում է ազնվորեն։ Սա ոչ թե գեղարվեստական գիրք է, այլ ավելի շատ՝ քաղաքական։ Իր հայացքներն են՝ ուղղված Միացյալ Նահանգներին եւ, հիմնականում, Խորհրդային Միությանը, այն երկրներին, որտեղ ինքը երկար ժամանակ ապրել է։ Լրջագույնս քննադատում է այն գործիչներին, որոնք ատելություն են հանդես բերել, ասենք, Ռուսաստանում, Խորհրդային Միությունում հրեաների հանդեպ. հիշենք Կրեմլի բժիշկների գործը, նրանց համարում էին աշխարհաքաղաքացի: Եվ այստեղ ինքը ամբողջ գրքում կարմիր գծով անցնում է: 

Ուշագրավ է, որ գրքում Պոզներն անդրադարձել է նաեւ Հայաստանին ու հայ ժողովրդի պատմությանը։